聞き入ってしまうって英語でなんて言うの?

いくら調べても出てこなかったので誰かお願いします_|\○_オネガイシヤァァァァァス!!
default user icon
( NO NAME )
2018/11/18 22:06
date icon
good icon

2

pv icon

3766

回答
  • Listened up

    play icon

  • Engrossed in listening

    play icon

  • Listen with rapt attention

    play icon

例:
She was gossiping in a low voice so we listened up to what she was saying.
彼女は低い声で噂話ししていたので、聞き入ってしまいました。

When the new, handsome boss gave his introductory speech, I listened with rapt attention.
新しく入ってきた格好いい上司が 紹介スピーチをしたとき、私は聞き入っていました。

回答
  • be engrossed in

    play icon

  • into

    play icon

engross で夢中になるという意味があります。

I was totally engrossed in today's lecture. (今日の講義に完全にききいってしまった)
totally をつけるとさらにのめりこんでいる感がだせます。

他にもシンプルに「into」だけでもよいでしょう。
I was so into the radio show that I didn't even hear my phone ring. (ラジオにききいってしまって電話が鳴っているのに気がつかなかった)
good icon

2

pv icon

3766

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3766

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら