世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

下駄をはかすのではなく、能力で判断すべきって英語でなんて言うの?

女性管理職比率の数値目標があるので、 女性というだけで身の丈以上の評価をされてしまい、 能力以上のポジションにつくことがあると思います。 (同じ能力の男性と女性がいたら女性が昇進するような状態) 「女性だからと言って下駄をはかすのではなく、能力で判断すべき」
default user icon
kyokoさん
2018/11/20 14:20
date icon
good icon

3

pv icon

3771

回答
  • Decisions to promote should be made based on merit.

  • Decisions to promote should be made based on ability and qualifications rather than on gender.

meritは、政治・男女・人種にもかかわらず昇進の判断について使います。ポジションと関係ある能力だけで判断するということです。 Decisions should be made based on~ ~で判断すべき Decisions to promote 誰が昇進することについての判断 Should be made based on ability (and qualifications) rather than on gender. 女性だからと言って下駄をはかすのではなく能力で~ 直接言いたくない場合、一つ目を使って、直接いうなら二つ目を使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You should be judged by your ability and not by an inflated evaluation.

これはイディオムであり、本当に下駄とは関係ないです。 女性管理職比率の数値目標があるので、女性というだけで身の丈以上の評価をされてしまい、能力以上のポジションにつくことがあると思います。 Because there is a target ratio for female to male managerial position, women are evaluated in a better way just because of their sex instead of their actual ability and she is given a position better than what she deserves. (同じ能力の男性と女性がいたら女性が昇進するような状態) If there was a man and a woman with the same ability, the situation is the woman would get promoted.)
good icon

3

pv icon

3771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3771

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー