ヘルプ

辛いのを選べるのは味噌だけですって英語でなんて言うの?

Shamaeさん
2018/11/27 23:33

3

767

回答
  • Miso is the only one that you can choose how spicy/hot you want it

ちょっとどういう状況かわからないのですがコレが味噌味もしくは味噌の入った料理のみ辛さを選べる状況なら例文の様に「味噌だけが自分で辛さを選べる」となります。辛さは「spicy」と「hot」で表現できますがこの場合の「hot」は辛さの度合いをさす意味で使ってます。
回答
  • The only spicy flavor is miso.

  • Miso flavor is the spiciest flavor.

大体のアメリカ人は 味噌(miso)を知っています。

❶The only spicy flavor is miso.
(唯一の辛い味付け味噌だけです)。

❷Miso flavor is the spiciest flavor.
(味噌味が一番辛い味です)。

例えば:
The only spicy ramen they have is miso.
(ここにある唯一の辛いラーメンは味噌味です)。

Miso ramen is the spiciest ramen they have.
(ここにあるラーメンで一番辛いものは味噌ラーメンです)。

参考までに!

3

767

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:767

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら