世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一方通行って英語でなんて言うの?

「この道は一方通行です」と案内したいとき、どう言えばいいか知りたいです。
default user icon
naotoさん
2018/11/29 06:25
date icon
good icon

36

pv icon

20964

回答
  • One way

一方通行は英語でone wayと言います。 例文:This is a one way street. この道は一方通行です。
回答
  • one-way street

  • one-way road

「一方通行」は英語では one-way street や one-way road に相当します。 「この道は一方通行です」→ This road is a a one-way street./This street is a one-way road. 例文 Looks like we can't turn onto this street. It is a one-way road. この道に曲がれないようですよ。一方通行ですよ。 ご参考までに。
回答
  • One way

一方通行は「One way 」。 または、一方通行な道路は「One way street」と言います。 例文: - This area has many one way streets; it's confusing. また、道路だけでなく、一方通行な話とか議論でも「one way」を使えます。 - The discussion went one way; him telling me what I should do
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • one way street

For example: Oh no, this is a one-way street! I hope that this helps! :)
例えば: Oh no, this is a one-way street!(やばい、ここ一方通行だ) 参考になるといいです! :)
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • one way street

  • one way road

What you see provided above is used to refer to a street or road where vehicles can only go in one direction. Many streets provide signs to let a person know if it is a one way road or not. Below are some questions to help you understand how to use these words. Is this a one way street? Is this a one way road? I hope these words, this explanation and these sentences help you out!
一方通行の道を表す場合、上記の言い方が使われます。一方通行かそうでないかを示す標識のある道も多いです。 以下、例文です。 Is this a one way street?(ここは一方通行ですか) Is this a one way road?(ここは一方通行ですか) 説明と例文がお役に立てば幸いです!
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • One-way

  • One-way traffic

"One way" is the most common expression, but you may also hear the expression "One-way traffic." This is just reinforcing that the traffic is only moving in one direction. Example sentences: "Mark did not see the one-way signs before he turned." "It this is a one-way street?" "There were cars parked along the curb for the entire length of the one-way street." "The road was redesigned to accommodate one-way traffic only!" "You cannot drive down that road, it is for one way traffic!"
"One way"(一方通行)が最も一般的ですが、"One-way traffic"(一方通行)と言われることもあります。これは単に「一方通行」をより明確に言っているだけです。 例文: "Mark did not see the one-way signs before he turned."(マークは曲がる前、一方通行の標識が目に入りませんでした) "Is this a one-way street?"(ここは一方通行ですか) "There were cars parked along the curb for the entire length of the one-way street."(一方通行のところはすべて路肩に車が止められていました) "The road was redesigned to accommodate one-way traffic only!"(この道は再設計されて一方通行になりました) "You cannot drive down that road, it is for one way traffic!"(その道は行けません。一方通行です)
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • One-way street

There's a line from The Grateful Dead: 'You can't go backwards, you can't stand still; if the thunder don't get you, the lightning will.' Life itself is an example of a one-way street.
"The Grateful Dead"に以下のセリフがあります。 'You can't go backwards, you can't stand still; if the thunder don't get you, the lightning will.' (後戻りすることも立ち止まることもできない。雷鳴につかまることがなくても、雷光からは逃れられない) 人生も 'one-way street'(一方通行)の1例です。
Thomas C DMM英会話講師
回答
  • one-way street

  • one-way road

A street/road where vehicles can only travel in one direction is known as a "one-way street" or "one-way road". For example: "We can't turn left here because it's a one-way street."
一つの方向にしか進むことのできない道は "one-way street" または "one-way road" と呼ばれます。 例: "We can't turn left here because it's a one-way street." (一方通行だからここでは左折できません)
Allex H DMM英会話講師
回答
  • One-way traffic

  • One-way street

「一方通行」は英語で 'one-way traffic' と言います。言葉のとおりは 'one-way' が「一方」という意味で 'traffic' が「通行」という意味です。 または「一方通行」は 'one-way street' ともよく言います。 ストリートは狭い道を意味することもありますから、車が二台すれ違うことできない狭い道はよくこう言います。 例文: 「この道は入っちゃだめだよ、一方通行です。」 'You can't go down this way, it's a one-way street.' ご参考までに
回答
  • one-way street

「一方通行」は英語で one way street と訳します。 英語で「この道は一方通行です」は This road is a one-way street. と言えます。 道案内できると相手はきっと感謝だと思います。 知らない場所で道迷うと大変だと思います。
回答
  • One direction

  • Unidirectional

Both words mean the same thing. One direction and unidirectional may be used when explaining to someone who does not know that the road is only allowed to be travelled in 'one direction.' "You can only travel down this road in one direction"
これらはどちらも同じ意味です。 "one direction" と "unidirectional" は、その道が一方通行であることを伝えるときに使うことができます。 "You can only travel down this road in one direction"(この道は一方通行です)
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • One-way lane.

  • Single lane.

  • Single track road.

The words above describe a road that can only be used by cars going in one direction. A track is a path or a road. We can also call it a 'one direction lane' or a' one direction track.'
上記のフレーズは、車の通行が一方向に限定された道を表します。 'track' は「小道」や「道路」を指します。 'one direction lane' や 'one direction track' という言い方もあります。
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • One way street.

When you can only drive one way, it is a one way street.
一方通行の道は 'one way street' といいます。
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • A one way street

A road or street in which the traffic may only go in one direction is called 'a one way street'. We would often refer to this arrangement as 'a one-way traffic sysytem'. "The traffic is one way in St Mary Street.'
通行が一方向に向かってのみ認められている「道」は、'a one way street' と呼ばれます。 この「方式」のことは、しばしば 'a one-way traffic system' と呼ばれます。 "The traffic is one way in St Mary Street.'(セント・メアリー・ストリートは一方通行です)
Ian W DMM英会話講師
good icon

36

pv icon

20964

 
回答済み(14件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:20964

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー