ヘルプ

しないようにって英語でなんて言うの?

「遅刻しないように、いつも気をつけています」のように、「何かをすることがないようにしている」という意味で使います。
yukariさん
2018/11/29 21:45

25

18657

回答
  • in order not to do

★ 訳
「〜しないように」

★ 解説
 in order not to do は「〜しないように」という意味ですが、「しない」こと自体を目的にしている場合によく使います。

 不定詞の副詞的用法には「〜するために」という目的を表すものがありますが、それを否定する際には in order not to do を使うのが通常です。

 I wrote it down not to forget it.
 「私は、忘れるためではなく、それを書き留めた」
 ↓
 ???何のため???と感じてしまいます。

 これを解決するのに

 I wrote it down in order not to forget it.
 「私は忘れないようにするために、それを書き留めた」
 となります。つまり「忘れないこと」自体が目的なのです。

 ただし、「〜しないように気をつける」ですと、be careful not to do というのが通常です。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • so I won't-

I set my alarm so I won't be late for work.(仕事に遅刻しないように目覚ましをかける)

I'm trying to take notes so I won't forget.(忘れないようにメモをとるようにしている)
Marie Norioka パーソナルトレーナー/医薬翻訳者
回答
  • Won't

  • I try hard so I won't be late

「しない」は「Won't」になります。

ですので、「I try hard so I won't be late」は「遅刻しないように、いつも気をつけています」になります。


Joe E DMM英会話翻訳パートナー
2018/11/30 10:43
回答
  • Try not to

「遅刻しないように、いつも気をつけています」
"I always take care to try not to be late" など

25

18657

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:25

  • PV:18657

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら