世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しないようにって英語でなんて言うの?

「遅刻しないように、いつも気をつけています」のように、「何かをすることがないようにしている」という意味で使います。
default user icon
yukariさん
2018/11/29 21:45
date icon
good icon

75

pv icon

57684

回答
  • in order not to do

    play icon

★ 訳 「〜しないように」 ★ 解説  in order not to do は「〜しないように」という意味ですが、「[しない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77175/)」こと自体を目的にしている場合によく使います。  不定詞の副詞的用法には「〜するために」という目的を表すものがありますが、それを否定する際には in order not to do を使うのが通常です。  I wrote it down not to forget it.  「私は、忘れるためではなく、それを書き留めた」  ↓  ???何のため???と感じてしまいます。  これを解決するのに  I wrote it down in order not to forget it.  「私は忘れないようにするために、それを書き留めた」  となります。つまり「忘れないこと」自体が目的なのです。  ただし、「〜しないように[気をつける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42478/)」ですと、be careful not to do というのが通常です。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
2018/11/30 16:05
date icon
回答
  • so I won't-

    play icon

I set my alarm so I won't be late for work.(仕事に遅刻しないように[目覚ましをかける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79576/)) I'm trying to take notes so I won't forget. ([忘れないように](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114677/)メモをとるようにしている)
回答
  • Won't

    play icon

  • I try hard so I won't be late

    play icon

「しない」は「Won't」になります。 ですので、「I try hard so I won't be late」は「遅刻しないように、いつも気をつけています」になります。
回答
  • Try not to

    play icon

「遅刻しないように、いつも気をつけています」 "I always take care to try not to be late" など
good icon

75

pv icon

57684

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:57684

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら