あなたの生産要求に答えられるよう社内調整するって英語でなんて言うの?

仕事で少し英語を使う事があります。
下記の内容をどう伝えれば良いか?教えて下さい。

あなたの生産要求に答えられるよう、社内調整をします。
生産可能な数量がわかったら、後日お知らせします。


よろしくお願い致します。
default user icon
Toriさん
2018/12/02 13:10
date icon
good icon

1

pv icon

2270

回答
  • We will adjust to meet your production demand

    play icon

  • We will adjust to meet your production demand. Once we know our production capacity, we will let you know.

    play icon

Production demand
生産要求

To meet your production demand
あなたの生産要求に答えられるよう

We will adjust
社内調整する
weは、社内という意味が入っていますね。

We will adjust to meet your production demand. Once we know our production capacity, we will let you know.
あなたの生産要求に答えられるよう、社内調整をします。
生産可能な数量がわかったら、後日お知らせします。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2270

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら