来年消費税の増税が予定されており、会社として対策を検討しています。数年前にも消費税が8%に増税しており、今回の増税で対策しなければならない問題の一部は前科も経験しているため、その時のノウハウを活用したいと思っています。
「前回の増税時にも同じ問題があった」ということを英語にすると「We had the same problem last time sales tax was hiked.」になります。
さらには、その時のノウハウを活かしながら対策を練ることも英語で言うなら、文書の後に「We can use our knowhow from that time to come up with a solution」などが良いかと思います。
「Come up with a solution」は「解決策を練る」と言う意味です。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel