世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

キャップって英語でなんて言うの?

「ペットボトルのキャップ」や、「えんぴつのキャップ」といいます。 あと、帽子のことをキャップということもあります。
default user icon
hitomiさん
2018/12/21 12:20
date icon
good icon

21

pv icon

21361

回答
  • Cap

    play icon

カタカナの「キャップ」とう言葉が英語の「cap」に由来しています。 ペットボトルのキャップ = Cap (Bottle capも言えます) えんぴつのキャップ = Cap (Pencil cap も言えます) 帽子のことをキャップ = Cap よろしくおねがいします!
回答
「ペットボトルのキャップ」 "Plastic bottle cap" 「えんぴつのキャップ」 "Pencil *lid" *イギリス英語の場合ペンやえんぴつのキャップは 主に lid と言います。 Top と呼んでる人もいるらしいです。 因みに帽子は cap のみ使われます。 (Top hat だとシルクハットになりますが)
回答
  • cap

    play icon

「キャップ」は英語で「cap」と言います。帽子のキャップも同じ綴りと発音です。 キャップをちゃんと締めてください。 Close the cap properly please. ペットボトルのキャップも分別して。 Separate the bottle cap too.
回答
「キャップ」=「cap」、イギリスで「lid」というようにも呼ばれています 帽子の場合は「cap」や「hat」というように呼ばれています
good icon

21

pv icon

21361

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら