世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一時帰国中ですって英語でなんて言うの?

『日本に一時帰国中です』 『日本を楽しんでいます』 出来るだけシンプルな表現でお願いします。
default user icon
satoさん
2018/12/29 00:54
date icon
good icon

21

pv icon

24932

回答
  • I'm back in Japan for now.

  • I'm enjoying being back in Japan.

1) I'm back in Japan for now. 日本に一時帰国中です。 英語では 帰国 という言葉がなく、I'm back in Japan, I'm back home, I'm in Japan などの表現を使用します。 for now は 一時、今のところ という意味です。いつまた出るか分からないけど今のところ日本にいる というようなニュアンスです。 いつ出国するか決められてたら、I'm back in Japan until January (1月まで日本にいる), I'm in Japan until next month (来月まで日本にいる) と言うと分かりやすいです。 2) I'm enjoying being back in Japan. また日本にいることを楽しんでる。 楽しんでる は I'm enjoying です。It's fun being back in Japan とも言えます。 being back in Japan は直訳すると また日本にいる という意味です。I'm enjoying being back in Japan はニュアンス的には 日本を楽しんでる という感じです。
回答
  • I have temporarily returned to my home country.

  • I'm back in my home country.

"I have temporarily returned to my home country." 「一時帰国中です」"temporarily"は「一時的」四言う意味で、"to return to home country"は「帰国中」に相当します。 もっと簡単に言いたい場合は: "I'm back in my home country." 「帰国中です。」 参考になれば幸いです。
回答
  • I'll be in Japan for a short time.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、一番簡単な言葉だけで表現するなら I'll be in Japan for a short time. 「日本には短い間います」 のように言えると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

21

pv icon

24932

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:24932

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー