世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家族で風邪を移しあって、正月は何も出来なかったって英語でなんて言うの?

順番に体調を崩し、年末年始はみんなで寝込んでいました。

female user icon
kyokoさん
2019/01/03 15:25
date icon
good icon

5

pv icon

7498

回答
  • A cold was spreading in my family around New Year, so we couldn’t really do anything

a cold was spreading in my family
(順番に)家族で風邪を移していて

couldn’t really do anything
何もできなかった

reallyをつけないと、全く何もできなかった(歩く・呼吸するなど)というニュアンスになるかもしれないからです。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • I couldn't do anything over New Years because all my family got sick one right after another.

この場合、次のようないい方ができます。

ーI couldn't do anything over New Years because all my family got sick one right after another.
「家族みんなで順番に風邪を引いて、正月は何もできなかった」
to get sick「病気になる」
one right after another「入れ替わり立ち替わり・順番に」

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

7498

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7498

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー