昨日飲みにいってたじゃないですか!って英語でなんて言うの?
昨日、飲みにいってた友だちに
昨日は楽しかったですか?という質問に
なにが??と返答が来たので
昨日飲みにいってたじゃん!と言いたいのですが
なんと言ったらいいかわかりません
回答
-
Didn't you go out drinking yesterday?
Didn't you...とは「あなたは~じゃなかった」という意味です。この表現はカジュアルな言い方なので、友達に対しても、使うことができます。
「飲みに行く」を英語にしたら、"go out to drink" になります。
したがって、"Didn't you go out drinking yesterday" 「昨日飲みに行ってたじゃないですか」
その上、会話も翻訳します。
昨日は楽しかったですか?Was it fun yesterday?
なにが? What was?
昨日飲みにいってたじゃん!Didn't you go out drinking yesterday?
回答
-
You went out drinking yesterday didn't you!
-
You were out drinking last night weren't you!
-
You've been out drinking last night haven't you!
様々な言い方はありますが 昨日 は昨夜のことなら
last night を使うのがおすすめです。
○○じゃないですか は大体文章のはじめの人称と
動詞を逆にして文章の最後に持って行く感じです。