Next week there is a match between current students and OBs (former students).
current students versus OBs match
「現役対OBの試合」=「current students versus OBs match」または「a match between current students and OBs」
「OB」は「old boys」の頭文字略です。イギリス英語で通じますが、アメリカ英語で通じるかどうかわかりません。通じなさそうだったら、「former students」という言い方も使えます。
Next week there is a match between current students and OBs (former students).
(来週現役対OBの試合があります。)
There will be a match between current players and alumni next week.
- "There will be a match between current players and alumni next week."
「来週、現役選手とOB選手の試合があります」という意味になります。
- "Next week, we have a game between the current team and the alumni."
来週、現役チームとOBチームの試合があります。
- "The match next week is between the current players and the former players."
来週の試合は現役選手と元選手の対戦です。
- "The current students will play against the alumni next week."
来週、現役の学生がOBと対戦します。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- current players: 現役選手
- alumni: 卒業生、OB
- match: 試合
- former players: 元選手
- current team: 現役チーム