君は、いつもリラックスしていて堂々として見えるって英語でなんて言うの?

友達に言う感じでお願いします。
default user icon
kazu00さん
2019/01/28 16:38
date icon
good icon

6

pv icon

5442

回答
  • You always look very relaxed and confident.

    play icon

  • You always look very relaxed and comfortable.

    play icon

友達いつもレラクスしていて羨ましいです。もうちょと私もそうなりたいです。

「いつも〇〇見える」は "...always look..." と訳せます。
お友達に言う場合「堂々」は "confident" か "comfortable" を使ったら分かりやすいと思います。
文法的に正確でありませんが会話的に「君は、いつもリラックスしていて堂々として見える」は英語で "You always look very relaxed and confident."と言えます。
回答
  • You seem always laid back and confident.

    play icon

Laid backという言葉はどうでしょう。relaxed と同じような意味ですが、人の性格で簡単に慌てふためいたり、イライラしたりしないような性格の人に使います。

あと、lookやappearは見た目をベースに考える場合に使い、seemは主観的に「〜のように見える」という時に使います。

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

6

pv icon

5442

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら