こんにちは、KAZUさん^^
「他の人(先生)だとやる気がでない」ですね?
① I can't get motivated by other teachers.
※ get motivated やる気になる
② Other teachers don't get me motivated.
○○ is an excellent online English teacher/tutor and he/she is very popular. I almost never have a chance to book his/her class. I can't get motivated by other teachers.
(○○先生はとてもいいオンライン英会話の講師で、人気があるのでなかなか予約が取れません。ほかの先生ではやる気がでないんですよ。)
こんな感じで言われてはいかがでしょうか?^^
アダム先生&ミチコ先生
1) I don't feel motivated to take lessons with another teacher
2) I'm not so keen on taking lessons with ~
1)
こちらはシンプルでストレートな言い方です。
I don't feel motivated to~
やる気が起きない
2) I'm not so keen on taking a lesson with another teacher
こちらは控えめな言い方です。あまり興味がない、したくない・・・と言う感じです。
I don't feel like taking lesson from other instructors.
「やる気」は drive で表せます。
・やる気満々:full of drive
・やる気を起こさせる:get up one's drive
・やる気がなくなる:lose one's drive
などという形で使いますが、今回の「他の人だとやる気が出ない」には
Other teachers don't get up my drive.
と、「他の人はやる気を起こしてくれない」という文にすることができます。
あるいは、他の人(teacher、 instructor)のレッスンを受ける気にならないという意味の、
I don't feel like taking lessons from/with other instructors.
という文もいいでしょう。