「回復する」は recover や get better または beat を使って言えます。
I had the flu this winter and it was hard to beat.
「この冬インフルエンザにかかったが、なかなか回復しなかった。」
I caught the flu last month and I had a hard time recovering / getting better.
「先月インフルエンザにかかったが、回復するまでに大変だった。」
ご参考になれば幸いです!
「回復する」という言葉は英語で様々な言い方は使えます。
体調を崩しているときなど「To get better」を使います。日本語で「よくなる」という意味になります。
I had a cold last week but I got better already = 先週風邪をひいたけどもう回復できた
「To get better」はだいたい体の調子について使える言葉です。それ以外が「To recover」のほうが適切です。意味は日本語と同じく「回復する」です。
It takes a long time to recover from influenza = インフルエンザになると回復できるまで時間がかかります。
When my ex-girlfriend left me I was very sad but I recovered just fine =元カノに振られたときとても悲しかったがもう回復できたよ。
「回復する」が英語で「to recover」と言います。
例文:
今年インフルになりましたが、回復するのに時間がかかって大変でした。 ー I was sick with the flu this year, it took me a long time to recover.
病気が回復する ー Recover from illness
その患者は回復が早い ー The patient is making a quick recovery.
早いご回復をお祈りしています ー I wish you a speedy recovery.
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
回復 は英語で recovery と訳出します。
回復する は to recover です。
他の言い方は
よくなる to get better
元気になる to feel better
例えば
回復するのに時間がかかって大変でした
It took a long hard time to recover.
回復は時間の問題だね。
Recovery is just a matter of time.
彼はまだ病気が回復しなさそうだね
Seems like he still hasn't recovered from his sickness.
回復の望みはあるにしても、ほんの小ししかない。
There is little, if any, hope of recovery.
ご参考になれば幸いです。
「回復する」のは英語で色々な表現があります。一番使いやすいのは「to get better」です。「よくなる」や「元気になる」みたいな意味です。例えば、
After taking this medicine, I've been getting better.
この薬を飲んだ後、回復していた。
I've rested for 2 weeks but haven't gotten better.
2週間休んだけど、回復していない。
又は「to recover」も言えます。これは上記と同じ意味ですが、もっと真面目なイメージがあります。例えば、
She's recovering from a terrible car accident.
彼女はひどい事故から回復中です。
He's recovering from surgery now.
彼は今手術から回復中です。
to overcome (illness) = 病気が治る
to get back on feet = また元気になる
例:I spent a month at the hospital but eventually overcome the illness.
私は病院で1ヶ月過ごたが、結局病気が治った。
After two weeks I was back on my feet again!
2週間後俺はまた元気になったよ。
役に立てば嬉しいです!
recuperate=「(けがや病気から)快復する
I caught the flu this year, and it took me quite a long time to recuperate from it.
「今年インフルエンザから回復するのにだいぶ時間がかかりました」
Shake off~=「~を振り払う、(病気を)治す」
have a hard time+~ing=「~するのに苦労する」
I had the severe flu this year and had a hard time shaking it off.
「今年ひどいインフルエンザにかかってしまい、治すのに苦労しました」