カードが重なってるって英語でなんて言うの?
トランプで、広げたカードが重なってるって言いたい時どういいますか?
回答
-
Some of the (playing) cards are on top of each other.
-
The cards are laying on top of each other.
1) Some of the (playing) cards are on top of each other.
「トランプの何枚かが重なってる。」
2) The cards are laying on top of each other.
「トランプが重なってる。」
「トランプ」は playing cards と言います。
be on top of each other
lay on top of each other
を使って「重なる」を表現しました。
ご参考になれば幸いです!