世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたが1番ですとか言ってる奴に限って浮気しそうって英語でなんて言うの?

a personから入り seem to……を使う形で表せますか。
default user icon
zoroさん
2019/02/13 21:04
date icon
good icon

1

pv icon

2471

回答
  • I think a person who says, "you're the only one for me" is the kind of person who would cheat on you.

  • Whoever says stuff like, "Oh you're no.1" is the kind of person who would be unfaithful.

1) I think a person who says, "you're the only one for me" is the kind of person who would cheat on you. 「『私にはあなただけ』とか言う人に限って浮気しそうだと思う。」 cheat on で「浮気をする」 2) Whoever says stuff like, "oh you're no.1" is the kind of person who would be unfaithful. 「『あ〜君が一番だよ』みたいなこと言う人に限って不誠実なんだよね。」 unfaithful で「不貞な・不誠実な」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • A person who always tells you "you're the best," seems to be the kind of person who would cheat on you.

  • A person who always tells you "you're the best," seems like the kind of person who would cheat on you.

ご要望の形にするなら A person who always tells you "you're the best," seems to be the kind of person who would cheat on you. 「あなたが一番だ」といつも言ってくる人は、浮気をしそうなタイプに思える。 という言い方ができます。 seem to be の代わりに seem like を使うこともできます。 「〜のように見える」「見た感じでは〜に思える」というような意味合いです。
good icon

1

pv icon

2471

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら