彼らとは合わないって英語でなんて言うの?

海外で生活をしているものです。あまりにも価値観が違いすぎる(裸足で部屋を歩き回る、遠慮が無い、他人のものを壊す、謝らない等)為、彼らとは合わない!もう本当に嫌!と英語で伝えるにはなんと言えば良いですか?
default user icon
ymさん
2019/02/14 22:52
date icon
good icon

1

pv icon

1941

回答
  • I just can't seem to get along with them! I really hate that!

    play icon

  • We're so different. I can't stand it anymore!

    play icon

1) I just can't seem to get along with them! I really hate that! 「彼らとは本当に合わない!本当に嫌!」 get along with で「仲良くやっていく・折合う」 2) We're so different. I can't stand it anymore! 「合わなさすぎる!もう我慢できない!」 stand で「我慢する・耐える」 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1941

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1941

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら