〜だからだと思うって英語でなんて言うの?

年齢より幼く見えるねと言われたので
私が日本人だからだと思うよ!と答えたかったときです。
よろしくお願いします
Aliceさん
2019/02/16 01:18

6

10394

回答
  • I think that's because I'm Japanese.

  • It might be because I'm Japanese.

どちらも「私が日本人だからだと思うよ。」という言い方です。

1) I think that's because I'm Japanese.

2) It might be because I'm Japanese.

「〜だからだと思う」は
I think that's because ~
It might be because ~
などと言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • It’s probably because I’m Japanese.

  • I think because Asian people look younger in general.

1)’それは多分私が日本人だからだと思う‘
probably 多分、おそらく
because ~ ~だから、〜のために

2)‘一般的にアジア人は若く見えるからだと思うよ‘
look ~ ~のように見える
younger (比較級を用いて)より若く、若い
in general 一般的に、たいがい、通常

6

10394

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:10394

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら