〜だからだと思うって英語でなんて言うの?
年齢より幼く見えるねと言われたので
私が日本人だからだと思うよ!と答えたかったときです。
よろしくお願いします
回答
-
I think that's because I'm Japanese.
-
It might be because I'm Japanese.
どちらも「私が日本人だからだと思うよ。」という言い方です。
1) I think that's because I'm Japanese.
2) It might be because I'm Japanese.
「〜だからだと思う」は
I think that's because ~
It might be because ~
などと言えます。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
It’s probably because I’m Japanese.
-
I think because Asian people look younger in general.
1)’それは多分私が日本人だからだと思う‘
probably 多分、おそらく
because ~ ~だから、〜のために
2)‘一般的にアジア人は若く見えるからだと思うよ‘
look ~ ~のように見える
younger (比較級を用いて)より若く、若い
in general 一般的に、たいがい、通常