If I can't communicate what I want to say even a little bit, I feel kind of annoyed/upset
Can't communicate what one wants to say
英語が伝わらなかった
Even a little bit
ちょっとでも
I feel kind of annoyed
I feel kind of upset
嫌になる
kind ofをつけると、annoyed/upsetの強いニュアンスが薄くなります。
ご参考になれば幸いです。
When I fail to express exactly what I want to say, I get frustrated.
既に日本語のニュアンスにピッタリの素晴らしい回答が他のアンカーの方から紹介されていますが、
私は少し別の言い方を考えてみました(*^_^*)
When I fail to express exactly what I want to say, I get frustrated.
「自分の言いたいことを正確に表現できない時、イライラします/欲求不満になります」
fail to V「Vし損なう、できない」
express「表現する」
exactly「正確に」
get frustrated「イライラする、欲求不満になる、フラストレーションがたまる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI