世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょっとでも英語が伝わらなかったら嫌になるって英語でなんて言うの?

英語を話している時、ちょっとでも英語が伝わらなかったら嫌になります。
default user icon
SHOTAさん
2019/02/18 18:56
date icon
good icon

4

pv icon

2795

回答
  • If I can't communicate what I want to say even a little bit, I feel kind of annoyed/upset

Can't communicate what one wants to say 英語が伝わらなかった Even a little bit ちょっとでも I feel kind of annoyed I feel kind of upset 嫌になる kind ofをつけると、annoyed/upsetの強いニュアンスが薄くなります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • When I fail to express exactly what I want to say, I get frustrated.

既に日本語のニュアンスにピッタリの素晴らしい回答が他のアンカーの方から紹介されていますが、 私は少し別の言い方を考えてみました(*^_^*) When I fail to express exactly what I want to say, I get frustrated. 「自分の言いたいことを正確に表現できない時、イライラします/欲求不満になります」 fail to V「Vし損なう、できない」 express「表現する」 exactly「正確に」 get frustrated「イライラする、欲求不満になる、フラストレーションがたまる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

4

pv icon

2795

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら