世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

男の娘って英語でなんて言うの?

女の子のような格好や内面を持つ男性のこと。似たような表現は英語にありますか?
default user icon
yukariさん
2019/02/24 13:45
date icon
good icon

22

pv icon

28441

回答
  • crossdresser

  • trap

crossdresser は女装する[男性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62580/)です。でも、その逆の[男装](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48809/)する女性にも使えます。そして、その言葉は本当に[異性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30176/)に見えるかどうかに関係なくて、ただ異性の服を着る人と指します。 trap のほうは一番合っていると思います。スラングでまぁまぁ下品な言葉です。trap の本来の意味は「罠」で、それはこの使い方の由来です。trap は罠のように人をだませるからです。男の娘と同じに、trap は必ず女に見える男性ですから、男装する女性は「trap」と呼べません。
回答
  • crossdresser

  • otokonoko

一番広く通じるのはcrossdresserだと思います。 dress 「[着ている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32692/)もの」が cross 「[交差](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60228/)している」 女装している男性(意味合い的には男装している女性もだと思うのですが)を指しています。 日本のアニメなどに詳しい外国人勢にはotokonokoでも通じるんじゃないでしょうか。英語で書いたら本来の意味を成してない気もしますが…
回答
  • transgender

  • transvestite

  • crossdresser

これは一つの言葉が transgender です。これは例えば体が男ですが自己意識が女のような状態です。これはいわゆる「性別違和」です。 もう一つの言葉は transvestite です。これは女装または男装という意味です。これは性別の意識が違うというより、女装・男装が趣味というニュアンスです。これを crossdresser とも言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Cross dresser

  • Transgender

男の娘は男が女の服を着てるとか性格もあったらcrossdresserやtransgenderがあります。 Cross dresserは異性の服を着る人です。 例えば男性が女性の服を着る。 He is a crossdresser. もう一つはtransgenderです。今は世界中の話題ですよ。 Transgenderは生まれは男性けれど心が女性ですよ。心の中男性じゃなくて、女性です。Heを呼ばなくて、sheが欲しいとか、femaleになって欲しい。 He came out as transgender. My son came out as transgender and now wants us to refer to him as she.
回答
  • Transgender

  • Female impersonator

  • Soft/feminine/girly

男性で女性の格好をするのが好きな人を、"transgender"と言います。 これは、ストレートな言い方ですが、失礼ではありません。 "He's a transgender. He wears women's clothes on the weekend" 彼は、トランズジェンダーだ。週末は、去勢の服を着ている。 または女性の格好をする人をFemale Impersonatorと言います。 女性のようにメイクをしたりスカートを履く人です。 例文: He's a female impersonator 彼は、女装するのが好き 性格を表す場合、形容詞を使うと便利です。 例文:soft=ソフト(柔らかい雰囲気)feminine=フェミニン(性格・格好) girly=ガーリー(ピンクや女の子らしいものが好き) Paul is soft and feminine ポールってソフトでフェミニンだよね ご参考になれば幸いです。
回答
  • transgender

1.) transgender (男の娘) 「男の娘」という表現は英語でtransgenderが一番似ています。Transgenderは男性だけではありません。女性にも使えます。 例えば、 He is transgender. (彼は男の娘です) My son like to wear female clothes. I think he is transgender. (息子は女性の服を着ることが好きです。息子は男の娘と思います)
good icon

22

pv icon

28441

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:28441

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー