スピーカーをオンにするのを忘れていたって英語でなんて言うの?

スマホでSkypeをするときに、スピーカーがオンになっていなくて、声がよく聞こえなかったときに。
default user icon
yasminさん
2019/02/26 23:02
date icon
good icon

6

pv icon

3257

回答
  • I forgot to turn on the speaker!

    play icon

「(建機商品とかを)つける」「オンにする」は「turn on」と言います。イギリスの英語では「switch on」と言います。不思議なことは、この表現を言うと、何かを回すとかを想像しますが、何のつけ方でも「turn on」「switch on」を使えます。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I forgot to to turn on the speakers.

    play icon

  • I had forgotten to turn on the speakers.

    play icon

"I forgot to to turn on the speakers."
「スピーカーをオンにするのを忘れた」
"to forget"は「忘れる」で、"turn on"は「オンにする」に相当します。

"I had forgotten to turn on the speakers."
「スピーカーをオンにするのを忘れていた」

参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

3257

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら