精神と時の部屋って英語でなんて言うの?

漫画ドラゴンボールで悟空が特訓するときに利用した部屋の名称です。
その部屋の中の1年が通常の世界の1日に相当する異次元空間。
修行用の部屋です。
世界的にも有名(?)だと思います。

英語だとどう表現されているのでしょうか?
default user icon
saekiiiさん
2019/03/08 11:00
date icon
good icon

3

pv icon

6035

回答
  • the room of spirit and time

    play icon

  • the chamber of spirit and time

    play icon

  • Hyperbolic Time Chamber

    play icon

ドラゴンボールを好きな人は原作をリスペクトしていると思うので「精神と時の部屋」の直訳 the room of spirit and time や the chamber of spirit and time で十分通じると思います。

chamberはroomのちょっとかっこいい言い方です。日本語で言うと「〜〜の間」みたいな感じですので、タイトルにも使われやすいです。
例: Harry Potter and the Chamber of Secrets
 ハリーポッターと秘密の部屋

が、「精神と時の部屋」は Hyperbolic Time Chamberという言い方もありますので、覚えておくといいかもしれません。Hyperbolic function 「双曲線関数」から来ているのだと思います。数学的な話になるので、詳細は避けますが、おそらく部屋の中と外の時間の流れの違いが関係しているのではないかと思います。
good icon

3

pv icon

6035

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6035

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら