「〜から」と訳せる表現として一番多いのは from だと思います。
The paper changed its color from blue to pink.
紙が青からピンク色に変わった。
The meeting is from 2 o'clock to 5 o'clock.
会議は2時から5時までです。
ただ、挙げていただいたケースでは、
I leave Tokyo. 「東京を出る」
The meeting starts at 8. 「8時に会議が始まる」
という方が多いと思います。
This wine is made from special grapes.
このワインは特別なブドウからできている。
この場合も原型をとどめているような材料の場合は
This table is made of wood.
このテーブルは木からできている。
という言い方になります。
ですので、一概に「〜から」=from とは訳せないのが難しいところです。