世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の息子にしてはよくできた方だって英語でなんて言うの?

独り立ちする息子に言葉を贈りたいです。I'm proud of you は、息子に贈ることばとしてはおかしいですか?さらに、それに続けて、わたしには過ぎた息子だと思う(私が育てたわりにはよくできたみたいなニュアンス)と言いたいです。
default user icon
nobukoさん
2019/03/16 13:53
date icon
good icon

2

pv icon

2295

回答
  • You did well, for having been raised by your old man.

  • For your old man's son, you've done really well for yourself.

You did well,「よくできた」 for having been raised by your old man.「この私がパパで」 for having been は~にしては/わりにはの意味です。your old manは英語でパパの意味があって、アメリカ方言でよく使われています。 For your old man's son,「お前のパパの息子にしては」 you've done really well for yourself.「よくできたな」
good icon

2

pv icon

2295

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2295

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー