手間って英語でなんて言うの?

手料理を作るのには手間がかかりますが、作った相手に喜んでもらえるとすごく嬉しいです。
default user icon
hirokoさん
2019/03/20 16:51
date icon
good icon

10

pv icon

11022

回答
  • Effort

    play icon

  • Time and effort

    play icon

手間は ❶ effort (努力) ❷ time and effort (時間と努力) と訳せます。 確かに home cooked meals (手料理) や hand made desserts (手作りお菓子)は 手間かかります! こう言えますよ: Home cooked meals take a lot of time and effort to make. (手料理は たくさんの時間と努力がかかる)。 So when I get compliments, it makes me happy. (なので 美味しいと言われると、嬉しくなる)。 *compliment は 「褒め言葉」です。 I like making hand made desserts but they require a lot of time and effort. (私は手作りお菓子を作るのは好きだけど、時間と努力/手間がたくさんかかる)。 と言えますよ。参考になれば嬉しいです。
回答
  • take time and effort

    play icon

「手間」は時間や労力のことですから、英語にするなら "take time and effort"「時間と労力がかかる」と言うことができるでしょう。 例:Cooking takes time and effort. 「料理には手間がかかります(時間と労力がかかります)」   It takes time and effort to acquire a new skill. 「新しい技術を身につけるには時間と労力がかかります」 ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
回答
  • time and effort

    play icon

「手間」とは時間と労力のことですね。英語では time and effort で表します。 It takes time and effort to cook homemade dishes. So when I get complimented on my dishes, it makes me so happy. 手料理を作るには手間がかかります。なので料理を褒められたらとても嬉しいです。 It took time and effort for him to get used to the situation. 彼が環境に慣れるには手間がかかりました。
good icon

10

pv icon

11022

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら