手間って英語でなんて言うの?

手料理を作るのには手間がかかりますが、作った相手に喜んでもらえるとすごく嬉しいです。
default user icon
hirokoさん
2019/03/20 16:51
date icon
good icon

9

pv icon

7526

回答
  • Effort

    play icon

  • Time and effort

    play icon

手間は
❶ effort (努力)
❷ time and effort (時間と努力)
と訳せます。

確かに home cooked meals (手料理) や hand made desserts (手作りお菓子)は 手間かかります!

こう言えますよ:
Home cooked meals take a lot of time and effort to make.
(手料理は たくさんの時間と努力がかかる)。
So when I get compliments, it makes me happy.
(なので 美味しいと言われると、嬉しくなる)。
*compliment は 「褒め言葉」です。

I like making hand made desserts but they require a lot of time and effort.
(私は手作りお菓子を作るのは好きだけど、時間と努力/手間がたくさんかかる)。

と言えますよ。参考になれば嬉しいです。

回答
  • take time and effort

    play icon

「手間」は時間や労力のことですから、英語にするなら "take time and effort"「時間と労力がかかる」と言うことができるでしょう。

例:Cooking takes time and effort. 「料理には手間がかかります(時間と労力がかかります)」
  It takes time and effort to acquire a new skill. 「新しい技術を身につけるには時間と労力がかかります」

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
回答
  • time and effort

    play icon

「手間」とは時間と労力のことですね。英語では time and effort で表します。

It takes time and effort to cook homemade dishes. So when I get complimented on my dishes, it makes me so happy.
手料理を作るには手間がかかります。なので料理を褒められたらとても嬉しいです。

It took time and effort for him to get used to the situation.
彼が環境に慣れるには手間がかかりました。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

7526

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら