Prototype work⇒プロトコル[作品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51869/)
プロトタイプワークと呼ばれていることもできます。
In the original concept of the Naruto manga, the character Uchiha Itachi was supposed to have a scar on his chin.
ナルトの[漫画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32121/)の原作には、うちはイタチのキャラクターは顎に傷跡があることになりました。
The original work and final draft are completely different.
Originally, character A was supposed to be a villain but was changed to a hero in the final draft.
原作と最終草案は、完全に異なります。元々、キャラクターAは悪者であることになっていたが、最終的な草案に英雄に変えられました。
original = オリジナルの、原作の
ご質問ありがとうございます。
"The original"だけで伝わります。
Originalは日本語でもよく使うオリジナルですね。
意味は、「元の」になります。
例)
I like the original better.
私は原作[のほう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79707/)が[好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/135239/)です。
ご参考になれば幸いです。
原作、元になるものは original です。
This book is the original of the play ‘Anne of GreenGables’.
この本が演劇「赤毛のアン」の原作です。
The show rewritten for TV was totally different from the original.
テレビ用に書き直された番組は原作とは全く違ったものでした。