配信されることを望みます。って英語でなんて言うの?

ストリーミングサービスで配信されることを望みます。
といいたいのですがなんといったらいいのでしょうか?
default user icon
yrkwrさん
2019/03/23 08:31
date icon
good icon

1

pv icon

1589

回答
  • I hope that (they) will stream my (work)?

    play icon

英語では配信を直訳すると(distribute)となりますが、この場合、ストリーミングサービスなので、「stream」と言う動詞の方が適切です。

その他、英語では、いろんなストリーミングサービスがあるので、何を配信されるのかを説明した方が分かりやすいです。

例えば、音楽だと:I hope that (例:spotify) will start streaming my music.
good icon

1

pv icon

1589

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1589

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら