ヘルプ

今、○○にオムツはかせてるから待って!って英語でなんて言うの?

自分が履くのではなく、私が誰かにはかせてるという表現はどうしたらいいのでしょう。
kihoさん
2016/04/22 09:57

7

2842

回答
  • Hold on, I'm changing XX's diaper/nappy.

  • Can you wait a moment? I'm changing XX's diaper/nappy.

Hold on, I'm changing XX's diaper/nappy.
diaper→オムツ (アメリカ英語)
イギリス・オーストラリアなら→nappy
回答
  • I'm putting a diaper on ~.

「身につける」ことは put on で、
put a diaper on ~
のように言えば「オムツをはかせる」と表現できます。

そして、「今している最中」なのですから進行形にして
I'm putting a diaper on ~.
のように言えばバッチリですよ。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター

7

2842

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:2842

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら