そんなことするなんて気が狂ってる、とかです。
nutsはスラングで「狂っている」「馬鹿な」という意味です。
crazyと同じ意味ですが、こちらの方が語気が強くなります。
「頭おかしいんじゃないの?」という感じですね。
She's nuts!(あの子、いかれてるわ)とか、第三者に対して使うこともできます。
会話ではよく使うので覚えておいてくださいね。
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
この場合、一番シンプルな言い方としてcrazyやinsaneを使います。
「気が狂ってる」
You're crazy!!!!
You're insane!!!!
「おかしいんじゃないの?」
Are you crazy?!
Are you insane?!
Yukaさんが回答したものに加え、もう一つ、out of one's mind もご紹介したいと思います。
Why did you do that? Are you out of your mind?
なんでそんなことしたの?気でもおかしくなったの?