ピアスの片方を貰ったって英語でなんて言うの?

彼女からプラチナダイヤモンドのピアスの片耳をもらいました。もうすぐ1年記念日でsnsに投稿するときに「プラチナダイヤモンドピアス(両耳のうち片方)をもらったよ」と英語で書きたいです
英語でピアスのことはイヤリングと言うと聞きました!その辺りも教えてもらえると嬉しいです
default user icon
miko shibutaniさん
2019/04/06 16:25
date icon
good icon

4

pv icon

5150

回答
  • My girlfriend gave me a diamond earring made from platinum.

    play icon

mikoさんのおっしゃる通り、ピアスは英語でearring(s)と言います。pierce は「〜に穴を開ける」という意味の動詞で、日本語のピアスはここからきているのだと思います。

イヤリングを片方だけもらったなら
My girlfriend gave me a diamond earring made from platinum.
「彼女からプラチナダイヤモンドのピヤスを1つ(=片方)もらった。」
と言います。
an earring で1つ=片方
earrings または a pair of earrings で2つ=両方 となります。

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

5150

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら