踊りながら皆さんの幸せを願っていますって英語でなんて言うの?
Hope everyone's peaces while dancing.
は 使えますでしょうか。
あまり I や I'mを
使いたくない場合なのですが
よろしくおねがい致します。
回答
-
While dancing, I wish for everyone's happiness.
あいにく、英語の文章に必要なことは主語なんです。
動詞と関係あるから「誰が願っていますか」を指定する必要があります。
「みんなさんの幸せ」は everyone's happiness と言います。
「願う」は hope (for) もいい wish (for) もいいけど、wish はより故意的な願うことと意味をします。hope の意味合いは「〜なればいいなと思う」と言う、行動的ではないこと。