Either way は「どちらにせよ」、「どっちにしろ」などの意味です。
例
どちらにせよ、私が負けると思う。
I think I will lose either way.
どちらにせよ、やらなければならないことだ。
Either way, it’s something you have to do.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*
in either case「どちらの場合にせよ」
*「2つの可能性の内どっちになったとしても」の意味。
例)
You have to do it in either case.
「どちらの場合にせよそれをやらないといけない」
in any case「どんな場合にせよ」
例)
In any case, I'll go there.
「どんな場合にしろ、そこには行きます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI