永遠の人生が欲しいですか?という質問です。
終わりがあるからこそ人生が輝く。と言いたいです。
文脈にもよりますが、この場合の「からこそ」は「なぜなら」のbecauseが使えると思います。
Life shines because there is an end.
終わりがあるから命(人生)は輝くのだ。
具体的に誰のという話でなく、一般的な話をしているので、The や My などを入れなくても通じると思われます。文脈次第では入るかもしれません。
「終わりがあるからこそ人生が輝く」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
例文:
- "Do you want an eternal life? Life shines because it has an end."
「永遠の人生が欲しいですか?終わりがあるからこそ人生が輝くのです。」
関連した単語やフレーズ:
- Finite: 有限の
- Value: 価値
- Beauty: 美しさ
- Appreciate: 感謝する、価値を認識する
ご参考になれば幸いです。