クリスマスパーティーって英語でなんて言うの?

クリスマスパーティーってクリパって略したりもしますが、英語での色々な言い方を教えてください。
default user icon
keitoさん
2019/04/17 09:31
date icon
good icon

15

pv icon

7836

回答
  • Christmas Party

    play icon

  • Xmas party

    play icon

クリスマスパーティーは英語で「Christmas Party」と言います。

文字で起こして書くならば、「Xmas party」と省略することができます。

例文:
- I fell in love with her at the Xmas party(彼女と愛に陥ったのはクリスマスパーティーでした)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Christmas party

    play icon

  • A Christmas get-together

    play icon

You'd like to know what you call a party that is for celebrating Christmas? It is usually known as 'a Christmas party'. 'Party' is a word which means different things in different situations - to different people. It could simply be a 'gathering' or 'get-together' of people for a meal or drinks.....or it could range to an extravagant dance with love music and buffet.
"We're having a quiet Christmas get-together at my place on Monday."
クリスマスパーティーの言い方を知りたいということですね。普通は 'a Christmas party' といいます。

'Party' は状況、あるいは人によって意味するものが変わってきます。単なる「食事会」「飲み会」も 'Party' ですし「ビュッフェ付きの贅沢なダンスパーティー」も 'Party' です。

"We're having a quiet Christmas get-together at my place on Monday."
(月曜日に私の家で小さなクリスマスパーティーを開きます)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A Christmas celebration.

    play icon

  • A Xmas gathering.

    play icon

  • A Christmas banquet.

    play icon

1. A Christmas celebration.
2. A Xmas gathering.
3. A Christmas banquet.
The words Christmas and Xmas are used interchangeably.
This means that either one or the other is acceptable to use.
A celebration or gathering is a party with good food and lots
of drink where people get together to celebrate the birth of
Jesus Christ (as in the Christian faith), or it is the name of the
annual office party held in December. A Christmas banquet
is what you call a very formal Christmas dinner.
"Christmas" と "Xmas" は同じ意味です。どちらも同じように使われます。

"Christmas celebration / gathering" は、キリストの誕生を祝うパーティー、あるいは年に一度12月に行われるオフィスパーティーを指します。

一方、"Christmas banquet" はクリスマスのフォーマルな夕食会を指します。
Shams DMM英会話講師
回答
  • Chistmas party

    play icon

  • Christmas bash

    play icon

Christmas is celebrated on December 25th in most countries around the world. Many people have parties around Christmas time. These parties are commonly called Christmas parties or Christmas bash.
"Christmas" は、世界中のほとんどの国で12月25日に祝われます。クリスマスの時期にはたくさんのパーティーが行われます。こうしたパーティーは一般的に "Chistmas party" または "Christmas bash" と呼ばれます。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Christmas party.

    play icon

  • Christmas do.

    play icon

"Christmas party."
This is the most common way to talk about a party which celebrates Christmas.

"Christmas do."
A 'do' is an informal way of referring to a party. For example, you can also say 'leaving do' to talk about a leaving party.
"Christmas party."
これは「クリスマスパーティー」の最も一般的な言い方です。

"Christmas do."
'do' は 'party' のカジュアルな言い方です。例えば、'leaving party'(お別れ会)は 'leaving do' とも言えます。
Rebbecca DMM英会話講師
回答
  • "Christmas Party"

    play icon

  • "A Christmas celebration"

    play icon

  • "Xmas Party"

    play icon

A party that is thrown to celebrate Christmas is called: "Christmas Party", "A Christmas celebration" or "Xmas Party".

Example sentence: I can not wait for the Christmas party, it means I can celebrate with lots of different people.
「クリスマスパーティー」は "Christmas Party" "A Christmas celebration" または "Xmas Party" と言えます。

例文:
I can not wait for the Christmas party, it means I can celebrate with lots of different people.
(クリスマスパーティーが待ちきれない。いろいろな人とお祝いできるから)
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • Christmas celebration

    play icon

A celebration is any kind of party. We just call a party around Christmas a "Christmas celebration." I hope that this helps. :)
"Celebration" はパーティー全般を指します。クリスマスの時期に行われるパーティーは "Christmas celebration" と呼ばれます。

参考になれば幸いです。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • A Christmas party

    play icon

  • An Xmas party

    play icon

Both Christmas party and Xmas party have the same meaning, as the only key difference is sometimes we can refer to Christmas as, "Xmas."
"Christmas party" と "Xmas party" は同じ意味です。唯一の違いは "Xmas"。"Christmas" は "Xmas" と表記されることがあります。
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • Christmas party

    play icon

  • Xmas party

    play icon

A Christmas party more British version of saying, whereas, Xmas party more spread in the US. "The best time of the year is Christmas party with the whole family!"
イギリスでは "Christmas party" といいます。
"Xmas party" はアメリカでよく使われる言い方です。

例:
"The best time of the year is Christmas party with the whole family!"(家族がみんなそろうクリスマスパーティーは1年で一番楽しい時間です)
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • Christmas party

    play icon

こんにちは。

「クリスマスパーティー」は英語でもそのまま Christmas party と言うことができます。
日本語のように「クリパ」とは略しません。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

Do you want to join us for our Christmas party next week?
来週のクリスマスパーティーにあなたも来ませんか?
Erik 日英翻訳者
回答
  • Christmas party

    play icon

  • A Christmas event/celebration.

    play icon

A party that is for celebrating Christmas is commonly referred to as a "Christmas party" and sometimes may be referred to as a "Christmas event" or "Christmas celebration". You may use these terms in a sentence in the following ways:
-I am responsible for planning the Christmas party at work.
-We usually have a Christmas tree lighting event in our city on the 23rd of December.
Aiden J DMM英会話講師
good icon

15

pv icon

7836

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:7836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら