誰の声も聞くなって英語でなんて言うの?

例え周りに邪魔されても耳を貸すなみたいな感じです
default user icon
Towaさん
2019/04/22 06:04
date icon
good icon

2

pv icon

1141

回答
  • Don’t listen to anyone else

    play icon

周りの人に何言われても耳を貸すな〜は、”Don’t listen to anyone else”

命令文でDon’t listen~からはじめます

Anyone else 他の誰も〜

ご参考になれば幸いです(^^)




回答
  • Don't listen to what others say.

    play icon

  • Don't listen to anybody.

    play icon

Don't listen to what others say.
他の人たちが言うことを聞くな。

Don't listen to anybody.
誰の声も聞くな。

hearも「聞く」ですが、これは音として聞こえることを含み、listenは「耳を貸す」「意識して聴く」方のイメージに近いです。今回の場合はlistenでしょう。
good icon

2

pv icon

1141

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら