This would be better if you do ~~~ : ~したらよくなるでしょう(可能性普通)
This could be better if you do ~~~ : ~したらよくなるかもしれない(可能性低い)
This can be better if you do ~~~ : ~したらよくなるよ(可能性高い)
This must be better if you do ~~~ : ~したらよくなるに違いない(可能性最高)
助動詞の使い方によって可能性の違いが現れます!
ただ、この中ではwould が一番汎用性高いので、迷ったらwouldでいいと思います!
eg1
This would be much better if you make this legs shorter.
「この椅子は足を短くしたらもっと良くなると思います。」
eg2
This chair's legs should be a bit shorter.
「この椅子は脚をもう少し短くするべきです。」
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I think this would be better if you ...
〜したらもっとよくなると思います。
I think this would be better は「もっとよくなると思う」という意味の英語表現です。
if you ... で「〜したら」です。
ぜひ参考にしてください。