世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

傷つきやすいって英語でなんて言うの?

傷つきやすい人っていますよね。英語で「傷つきやすい」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/05 11:06
date icon
good icon

7

pv icon

10846

回答
  • easy to get hurt

    play icon

  • sensitive

    play icon

「~やすい」は、英語で easy to...と言います。例えば、食べやすい (easy to eat) 、飲みやすい (easy to drink)、読みやすい (easy to read)。 ですので、「傷つきやすい人」を英語にしたら、a person that is easy to get hurtと言えます。 もっと自然な言い方は sensitive person も言えます。この言葉は「傷つきやすい人」を指します。 例えば、He is a very sensitive person. 「彼はとても傷つきやすい人です。」 ちなみに、sensitive は「感傷的」という意味です。感情的に弱いを指します。
回答
  • get hurt easily

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、そのまま訳すと、 get hurt easily「簡単に傷つく」 と表現できます。 例) He gets hurt easily. 「彼は傷つきやすい」 と言えばよいと思います。 「人」の部分はpersonになりますが、必要以上に長くなるので、役だし不要です。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

10846

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10846

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら