傷つきやすいって英語でなんて言うの?

傷つきやすい人っていますよね。英語で「傷つきやすい」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/05 11:06
date icon
good icon

6

pv icon

4424

回答
  • easy to get hurt

    play icon

  • sensitive

    play icon

「~やすい」は、英語で easy to...と言います。例えば、食べやすい (easy to eat) 、飲みやすい (easy to drink)、読みやすい (easy to read)。

ですので、「傷つきやすい人」を英語にしたら、a person that is easy to get hurtと言えます。

もっと自然な言い方は sensitive person も言えます。この言葉は「傷つきやすい人」を指します。 例えば、He is a very sensitive person. 「彼はとても傷つきやすい人です。」

ちなみに、sensitive は「感傷的」という意味です。感情的に弱いを指します。
good icon

6

pv icon

4424

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら