世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

話の展開が遅いので、ドラマを2倍速で観るって英語でなんて言うの?

ドラマのストーリーの展開が遅い時に2倍速で観ます 展開が遅いという言い方が分かりません
default user icon
misatoさん
2019/05/11 15:17
date icon
good icon

7

pv icon

9693

回答
  • I watch the show at double speed because the story is slow.

ドラマはthe show「番組」と訳しました。dramaでもいいのですが、英語では単にthe show「番組」と言う方が普通です。 Double speed → 2倍速 「話の展開が遅い」を英語にするとき、「展開」はとくにいりません。the story is slow 「話が遅い」だけで、話の流れや展開などが遅いことが伝わります。
回答
  • "I watch the drama at double speed because the story progresses slowly."

「話の展開が遅いので、ドラマを2倍速で観る」という表現は、英語で「I watch the drama at double speed because the story progresses slowly.」と表現できます。 - "I watch the drama at double speed" 「ドラマを2倍速で観る」という意味で、特にビデオプレイヤーなどで再生速度を速めるときに使います。 - "because the story progresses slowly" 「ストーリーの展開が遅いので」という意味で、"progresses slowly" は「進展が遅い」ことを表します。展開が遅いことを示したい場合には、この表現が適しています。 関連語やフレーズとしては以下のものも使えます: - "The plot is slow-paced." (プロットがゆっくり進む) - "The story drags on." (ストーリーがダラダラ続く) - "I speed up the playback." (再生速度を上げる) これらのフレーズを使って、ドラマや映画の進行が遅いと感じた時に状況を説明することができます。
good icon

7

pv icon

9693

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9693

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー