[相談する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/680/)は「consult」で似た意味で「inquire」([尋ねる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51173/))も使えます。「consult」と「inquire」は他動詞で名詞だと「consultation」と「inquiry」になります。
例
・I'd like to have a consultation with your supervisor about the project(あなたの[上司](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33027/)とプロジェクトに関して相談をしたいのですが)
・May I inquire you about~(あなたに○○に関して尋ねてもよろしいですか?)
・We've received an inquiry about ~(〜に関するご相談が届いています)
<ボキャブラリー>
consult = 相談する
inquire = 尋ねる
consultation = 相談
inquiry = 問い合わせ
最初の言い方は、ご相談と言う意味として使いました。
最初の言い方では、To discuss は[相談する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/680/)と言う意味として使います。with は[一緒に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52139/)と言う意味として使いました。例えば、I was able to discuss with my advisors on what to take next. は私はアドバイザーと何を次に取るか相談することができましたと言う意味として使います。
二つ目の言い方は、To consult with は[相談にのってもらう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73757/)と言う意味として使います。
二つ目の言い方では、To consult は相談と言う意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^