国際パーティーで聞いてみたいです。
知り合い は acquaintance です。
ちなみに『初めてお会いしますね』は、
We haven't met.
『どこかでお会いしたことはありませんか?」は
Don't I know you from somewhere? です。
パーティでぜひ使ってみて下さい!
「知り合い」は英語で "acquaintance" と言いますが、普段の会話では "friend" 「友達」で代用されます。英語では「知り合い」は堅い言葉です。
例文:
"Is Maya someone's friend?" 「マヤは誰かの知り合い?」
"Isn't she Leo's friend?" 「彼女はレオの友達じゃない?」
ご参考になれば幸いです。
全くの意訳ですが、パーティーで会った人について尋ねるという文脈では、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
その人に直接尋ねるなら、
Who invited you to this party?
「誰があなたをこのパーティーに招待したのですか?」
第3者のことを尋ねるなら、
Who invited him/her to this party?
「誰が彼/彼女を招待したのですか?」
のように言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」