看板はsignboardと言ったり、ただ単にsignと言ったりします。看板だけでなく、標識などにも使われます。
道を尋ねた後にこう聞けば
Is there any signboard around there?
そっちの方に看板でてますかねー?
関連
その[場所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36325/)に行くときの[目印](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62085/)になるようなものってありますかね?
Is there any landmark to that place?
「看板」は英語で sign, signboard, billboard などと言います。
sign はお店の看板や標識という意味になり、
signboard は主にお店の看板を意味します。
billboard は大都会の街中で見かける大きな看板を意味します。
Are there any signs around the shop?
その店の周辺に看板は出ていますか?
He wrote a signboard of his restaurant himself.
彼は自分のレストランの看板を自分で書いた。
My favorite actress on the billboard is smiling at me.
広告看板の中のお気に入りの女優が私に微笑みかけている。
こんにちは。
「看板」は英語で sign や signboard などと表現できます。
例:
What does it say on the sign?
看板には何て書いてありますか?
Did you read the sign? It says you can't enter.
看板を読みましたか?入ってはいけないと書いてあります。
ぜひ参考にしてください。