「あなたたちは選ばれし者です」と面接に合格した人に言いたいです。
ご質問ありがとうございます。
「選ばれし者」は英語で「the one chosen」や「the chosen one」と言います。
「選ぶ」は「choose」という意味で、過去分詞の「選ばれた」は「chosen」となります。
「one」は「人」=「person」の代わりによく使われています。
二番目の例は一番目の例よりちょっとドラマチックなニュアンスがありますからご注意ください。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「選ぶ」はchooseです。「選ばれる」はchosenです。
「選ばれし者」と同じニュアンスの英語はchosen oneです。ポップカルチャーの例にすると「マトリクス」のネオという登場人物がthe chosen oneと呼ばれています。
でも、「あんたたち」って書いていますので、the chosen onesという複数形にする必要がありますね。
例文:Congratulations, you are the chosen ones who passed the interview.
ご参考になれば幸いです。