世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

独自のって英語でなんて言うの?

「企業独自のシステムを導入する」という文を英訳したいです。
default user icon
masakazuさん
2019/06/11 00:19
date icon
good icon

32

pv icon

36143

回答
  • own

  • unique

「独自の」は英語で、 own または unique と訳せます。 「[企業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52652/)独自のシステムを[導入する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32108/)」は、 introduce our (company's) own system introduce our (company's) unique system 「導入する」は英語で、 introduce が使えます。 例: We are going to introduce a new unique system. 新しい独自のシステムを導入します。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Particular.

  • Specific.

  • Special.

Use these words to express something that is unique to something else. 1. "Her hairstyle was very exact, there was never a strand of hair out of place." 2. "She has a very particular voice, you can't miss it!" 3. "She has a specific shirt that I have not seen anywhere else."
あるものがほかのものよりも[独特](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60891/)であることを説明するには、これらの言葉を使うといいでしょう。   1. "Her hairstyle was very exact, there was never a strand of hair out of place." (彼女のヘアスタイルはとても[完璧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57870/)だ。飛び出ている毛が全くない。) 2. "She has a very particular voice, you can't miss it!" (彼女は独特の声をしている。聞き逃したらいけないよ!) 3. "She has a specific shirt that I have not seen anywhere else." (彼女はどこでも見たことのない独特のシャツを持っている。)
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • Authentic

  • In-house

If a system is authentic it originates from the source or company that made it. Likewise, if it was made by the company that is using it, it can be referred to as an in-house developed system.
authenticとは、システムがその会社独自に作られたものであるという意味です。同様に、それを使っている会社で作られたものなら、an in-house developed system(社内で開発されたシステム)と言うこともできるでしょう。
Derrick M DMM英会話講師
回答
  • A personalised system

  • A bespoke system

  • A tailor-made system

You would like to know a word/phrase you can use to explain something that is original/unique to someone/something? For example, when you want to explain about a system that is unique/original to a certain company. "The company developed bespoke software which addressed the failings of the previous system."
例えば、ある会社への支払いのシステムが独自であるなど、あるものが独特であることを説明したいのですね。  "The company developed bespoke software which addressed the failings of the previous system." (以前のシステムの失敗から、その会社は独自のソフトウェアを開発しました。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • This is a customized system.

  • The machine is customized to our specifications.

  • It is custom-built to meet our needs.

When something is specific to a company or business, we usually say it is customized, or custom-built. We might also say something like, It is made to our specifications.
ある会社やビジネスにとってあるものが独自であることを、 customizedやcustom-builtと言います。もしくは、It is made to our specifications.(我々独自に作られたものです。)と言うこともできます。
Parker DMM英会話講師
回答
  • ABC company created that prototype.

  • We developed the prototype of that system in Asia.

1.ABC company created that prototype. 2.We developed the prototype of that system in Asia. A prototype is the first of its kind. In other words, it is the original on which all others which follow will be modelled. A prototype is regarded as the master or the original/first version of a product.
1.ABC company created that prototype. (ABC会社は、そのプロトタイプを造った。) 2.We developed the prototype of that system in Asia. (アジアでそのシステムの原型を開発した。) A prototypeは、初めのという意味です。言い換えると、モデルとなるオリジナルのという意味です。ある製品の原型を指します。
Shams DMM英会話講師
回答
  • unique

  • specific

  • particular

When something is unique/specific/particular to a certain person or thing; then you may use the phrase "unique to", "specific to" or "particular to". You may use these phrases in the following ways: -The payment method used is specific to the system we use in our company. -The training provided to employees by our company is particular to the kind of work we do. -The system of payment is unique to how we pay our clients.
あるものがある人や物にとって特別であることを、 "unique to", "specific to"  "particular to"と言うことができます。 以下のように使うことができます。 -The payment method used is specific to the system we use in our company. (支払い方法は、我々の会社独自のシステムです。) -The training provided to employees by our company is particular to the kind of work we do. (会社が従業員に提供する研修は、私たちがする仕事独自のものです。) -The system of payment is unique to how we pay our clients. (支払いシステムは、クライアントへどのように支払うのか独自のものです。)
Aiden J DMM英会話講師
good icon

32

pv icon

36143

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:36143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら