世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気に触るかもしれないけど・・・って英語でなんて言うの?

相手が気に触ってしまうしまうかもしれないので事前に伝えておきたいとき。
male user icon
Kosugiさん
2016/05/10 18:47
date icon
good icon

12

pv icon

5858

回答
  • I'm sorry to say this, but

「こんなこと言って申し訳ないんだけど」というニュアンスです。 これも使える表現ですね。
回答
  • I mean no offense, ...

直訳すれば 攻撃するつもりはないんだ、という意味になります。意訳で気に触るかもしれないけど... となり、よく何か相手にとって嫌なことを伝える前に使うフレーズです。 例文 I mean no offense, but you should be more careful about your behavior. 気に触るかもしれないけど、もっと行動には注意したほうが良いよ。
回答
  • This might offend you, but ...

  • You might find this offensive, but ...

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis might offend you, but ... 「あなたの気に障るかもしれませんが、…」 ーYou might find this offensive, but ... 「感情を害するかもしれませんが、…」 ご参考まで!
good icon

12

pv icon

5858

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5858

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー