② I get paid peanuts compared to the work I put in
文句を言う風に語るなら「① The pay is way too low」(給料が安すぎる)が一般的な言い回しです。
かっこいい言い方(女性は使えないですが)で「② I get paid peanuts compared to the work I put in」もあります。「仕事をしている分、ほとんど給料をもらえていない」と言う意味です。Peanuts は「ちょっとのお金」の比喩です。小銭のようにピーナッツは手に収まるからだと思います。
ジュリアン
1.underpaidは本来ならもっともらえるはずなのにもらえない割の合わない状況を表します。
I want to negotiate for a better salary because I'm underpaid.
賃金が低いので、よりいい給料にしてもらえるように交渉したい。
2.overworkedは過度に働かされていることです。
I'm overworked and underpaid.
私は働かされすぎていて、給料をちゃんともらっていない。