世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その金額は全て込みの料金ですか?って英語でなんて言うの?

default user icon
YOSHIAKIさん
2015/11/22 16:06
date icon
good icon

47

pv icon

27497

回答
  • Is that price all-inclusive?

  • Are there any additional charges?

  • What are other costs?

料金を尋ねることは、かなり難しいですね。知らなかった料金、または隠れていた料金がたくさんあるので、3つの言い方を差し上げます。 Is that price all-inclusive? price = 金額 all = 全て inclusive = 込み all-inclusiveは形容詞なので、この文章の動詞は「is」になります。 他の言い方もあります。 Does that price include everything? このフレーズの直訳は「その金額は全てを込みますか?」です。 税金込みを確認する場合にお役に立ちます。 Does that price include tax? 「That」を使うのがオススメ 「That」は「the」より意味が明確です。「あなたがついさっき教えてくれたこと」という意味です。「The」だと、今までの全ての金額に当てはまることがあります。 Are there any additional charges? 直訳は「他に料金がありますか?」 このフレーズは役とはいえませんが、先ほどの「Is that price all-inclusive?」より明確になり、交渉で使えます。「All inclusive」または「everything」という言葉はある程度曖昧なので今の「Are there any additional charges」の方がわかりやすいです。 What are the other costs? 直訳は「他の料金は何ですか?」 交渉に特にオススメのフレーズは「What are the other costs?」です。 このフレーズは前のと違い、相手が他の料金を伝えやすいフレーズです。前もって料金を期待している気持ちを伝えるので、相手は料金を隠す心を持たなくなります。 勘違い、またはすぐに全ての料金を知りたい時に、こんフレーズがオススメです。
回答
  • Is that all-inclusive? / Is the price all-inclusive?

  • Does the price include everything?

  • Are there any additional costs?

all-inclusive=込み込み →手っ取り早い確認方法ですね。 Does the price include everything?=その金額は全て込みの値段ですか? →そのままですね。しかし以下のように応用がききます。 Does the price include ○○?=その金額には○○は含まれますか? 例:Does the price include breakfast? Are there any additional costs? = 他に何か別途料金がかかりますか? です。
回答
  • Is everything included?

  • Are there any additional charges?

  • Does the price include everything? Is the price all-inclusive?

If everything is included in a price, there is nothing extra to pay. Something additional is something that is extra. Examples: "Does the price of the laptop include everything? Are there any additional charges?" "Is the price inclusive of everything? "
Ian Cameron DMM英会話講師
回答
  • Is your gratuity/tip included?

特殊なシチュエーションではありますが、ホテルでルームサービスを頼んだときに、請求書を見ながら、料理を部屋に運んでくれた人への労いと万一の確認を兼ねて、私自身もよく使っています。 ちなみに、仮に答えが「Yes」だったとしても、対応がとても良かった場合などには、追加(additional tip)で1〜2ドル渡すこともあります。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Are there any extra charges?

  • Is that an all inclusive price?

  • So there will be no additional charges?

Any of these phrases will suffice.
上記どの表現でも質問の意図を十分に満たすでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Is the price all inclusive?

  • What does the price include?

  • Are there any hidden charges?

Is the price all inclusive? - This will be the 1st question you would ask. What does the price include? - This would be the 2nd question to double check what is included in the price. Are there any hidden charges? - This is confirming that you pay the initial price and there will be no need to pay anything more.
Is the price all inclusive? - これが最初に尋ねる質問です。 What does the price include? -値段に何が含まれているか二回目の確認です。 Are there any hidden charges? - これは一旦払えば、あとで何かかかるコストはないか確認するフレーズです。
Jacques DMM英会話講師
回答
  • Are there any additional costs?

  • Does the price include everything?

Usually when you are quoted a price it may not include the delivery fee, VAT or tip/gratuity. It is always good to confirm the price so that you understand what the price is for.
金額が先に言い渡されていれば、消費税やチップ、郵送料が入ることはないと思います。自分の理解している金額であっているかどうか、常に金額は確認するのはいいですね。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Are there any hidden cost?

  • Is this the final price?

  • Are there any extra cost for this item?

Are there any hidden cost? Hidden= (verb) something that is not easily seen. Example: That dog has hidden behind the curtain because it is shy. Hidden cost=Expenses that are not included in the price. Is this the final price? Final: The last thing, there is nothing more to be added or taken away. Final price: A price that cannot have anything added or taken away from it. Example: This is the final price and you can now pay for it. Extra: (Adjective) added to the current amount or number. Example: This item is 100 yen but you have to pay an extra 50 yen for the vat.
"Are there any hidden cost?" (全て込みの料金ですか) Hidden= (動詞) 表に出ていない何か 例: That dog has hidden behind the curtain because it is shy. (内気なのであの犬はカーテンの裏に隠れています。) Hidden cost=金額に含まれていない支出 "Is this the final price?" (これは最終的に支払う金額ですか) Final: 最終版で、これ以上付け足されることも引かれることもないことです。 Final price: これ以上付け足されることも引かれることもない料金です。 例: This is the final price and you can now pay for it. (これが最終金額なので、払ってください。) Extra: (形容詞)現在の量や数字に付け足されることを意味します。 例: This item is 100 yen but you have to pay an extra 50 yen for the vat. (この賞品は100円ですが、消費税のために50円追加で払わなければなりません。)
Fay Fay DMM英会話講師
回答
  • is there any additional costs?

  • is this a all inclusive price?

is there any additional costs? - additional means extra or more. is this a all inclusive price? - all inclusive means that everything is counted together
Jackk DMM英会話講師
回答
  • Is this the all inclusive price?

  • Is this the final price after fees and taxes?

Sometimes we can become confused about whether the prices that we see for an item is the final price that includes all the relevant fees and charges. In such a situation, we can ask the following questions:- 1. Is this the all inclusive price? An all-inclusive price is a price that allready includes all applicable fees, taxes and charges. A good example of where you can see this is when buying a plane ticket. Some airlines will quote a price, and they will say that this price of ticket is the price inclusive of all fees and taxes. 2. Is this the final price after fees and taxes? In some countries, such as Canada, the price you see on an item in a store is different from the price that you will pay at check-out. The check-out price is the final price that includes the taxes.
Jerryann DMM英会話講師
good icon

47

pv icon

27497

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:27497

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー