ヘルプ

「特に決めていません」って英語でなんて言うの?

「週末の予定は?」と聞かれて、特別なことはない時。ただ No plan. というのではなく、感じのいい答えかたをお願いします。
Makiさん
2016/05/12 15:55

121

78577

回答
  • It's up in the air.

  • I haven't decided yet.

  • I don't have any special plan yet.

up in the air というのは、計画などが未決定で というときに使います。

たとえば、
I might visit my parents in Kyoto this weekend, but it's still up in the air.
(今週末は京都の実家に帰るつもりですが、まだはっきり決まっていません)
などです。

あるいは全然決まっていないのなら、
I haven't decided yet. (まだ決めていません)

とか
I don't have any special plan yet.
(まだ特に決めていません)
などはいかがでしょう?
回答
  • I haven't decided.

I haven't decided.
まだ決めていません。

なお、yet をつけなくても大丈夫です。

この答えで感じが悪くなることはないと思いますが、そこで「何かオススメある?」みたいに聞き返すと感じが良くなるかもしれませんね。
(Do you have) Any recommendations?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • ① Nothing special

「① Nothing special」は決まり文句で、「大したことない」と言う意味です。

ただ、週末の予定がないということで、No plan以外の英語でしたら、「① Nothing special」も使えます。「特に大したことはないよ」という返事です。

例文:
John: Hey Julian! Any plans tomorrow?
Julian: Nah, nothing special. You?(いいや、特にないよ。君は?)

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I haven't decided.

  • Nothing special so far.

I haven't decided.
まだ決めていないよ。カジュアルな表現でやメールなどのコミュニケーションであれば"I" を省略してHaven't decided.などと書いたりすることもあります。

Nothing special so far.
今のところ何もないよ。
→これから何か計画ができるかもしれないけど、今のところは何もないと言いたいときに。
so far:今のところ
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Nothing special.

  • I haven't decided yet.

特にありません、特にないです。
などの決まり文句は
Nothing special.です。
行きたいとこある?とか食べたいものある?
と聞かれて特にないときなどに使う表現です。

I haven't decided yet.とも言いますね。
まだ~していない not yet
決める=decideを使って表現します。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • I have no plans yet.

  • Nothing special.

*I have no plans yet.
This means that you haven't decided yet what you would like to do during the weekend.
*Nothing special.
This means that you going to spend the weekend like you always do. You not going to do anything out of the ordinary.
例文
*I have no plans yet.
まだ計画がまったくありません。

週末に何をするかまだ決めていないということです。

*Nothing special.
特に何もありません。

いつもと同じように週末を過ごすということです。普段しないことは何もしません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • No firm plans as yet

  • I'm open to suggestions!

If you have been really busy during the working week and your feet haven't touched the ground from Monday to Friday, then it may come as no small surprise to anyone that you have spent little time thinking about, or planning for the weekend. In such a case you may state:
"No firm plans as yet"
Alternatively, if you are a sociable person and often do things with your buddies, you may throw out an open invitation by saying :
"I'm open to suggestions!" Of course, if you say that, then you have clearly no plans yourself.
1週間仕事が本当に忙しく、月曜日から金曜日まで地に足がつかないのであれば、週末のことを考えたリ、計画する時間がほとんど無いことは、誰にとってもほとんど驚くことではありません。

そのような場合はこう言うことができます。

例文
"No firm plans as yet"
まだはっきりとした計画はありません。

又はあなたが人付き合いがよく、友人と様々な活動をよくするのであれば、こういうことで意見を求めることができます。

例文
"I'm open to suggestions!"
様々な提案を歓迎します。

もちろんこう言えば、はっきりとした計画はないということです。


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I don't have a clue what I will be doing this weekend!

  • I have no plans whatsoever for this weekend.

  • I truly don't know what I'm going to do this weekend.

I have no idea what I will be doing this weekend.
I am yet to decide on how best to spend this weekend.
例文
I have no idea what I will be doing this weekend.
今週末何をするかまだ分かりません。

I am yet to decide on how best to spend this weekend.
この週末をどのように過ごすのが一番良いかまだ決めていません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • I have made no plans for the weekend as yet.

  • No plans so far.

  • I have nothing planned yet.

Weekends are our time to enjoy our own free time, rest, see friends and family or go out and see the world.
When asking someone what plans they have for the weekend, we are asking what they plan on doing.
If no plans have been made for the weekend yet, then the sentences above can be put to use.

When we answer, we can also ask them about their plans for the weekend.

"I don't really know, I haven't made any plans as yet, what do you have planned?"
"I haven't yet decided on any plans for the weekend, what about you?"
週末は、自由時間を楽しんだり、休息したり、友達や家族にあったり、また、出かけたりする時間です。週末に何をするのかを聞きたいときは、どんな予定があるのかと聞くといいでしょう。

もし、まだ週末の予定がない場合は、例の文がぴったりです。相手の質問に答えたあとに、相手の週末の予定についても聞いてみるといいですね。
 
"I don't really know, I haven't made any plans as yet, what do you have planned?"
(全然わからない。まだ予定を立ててないんだ。あなたは何か予定があるの?)

"I haven't yet decided on any plans for the weekend, what about you?"
(週末の予定はまだ決めていないんだ。あなたは?)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • I haven't decided on anything yet?

"I haven't decided on anything yet." means that you do not have any particular plans. You might have a few options on what you could do over the weekend, but you haven't decided what exactly you will do. You might even not do anything. This will depend on how you feel on the weekend.
"I haven't decided on anything yet."
(まだ何も決めていません。)

これは、まだ特定のプランがないことを意味します。週末できることの選択肢はいくつかあるかもしれないけれど、特に何をしようかまだ決めていないということです。もしかしたら何もしないかもしれません。週末の気分によることもあるでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ammie Mae DMM英会話講師

121

78577

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:121

  • PV:78577

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら