可能性=possibility を使っていろろな言い方ができます
There's a possibility to take a risk for this strategy.
この[戦略](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34596/)には[リスク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90457/)をおかす可能性がある
to の後ろはto do なので動詞の原形がつづきます
There is 〜/ There are 〜=〜がある、いる
take a risk =リスクをおかす
There's a possibility that we show the results.
成果をおさめる可能性がある
sow the results=成果をだす、おさめる
This plan has possibilities of losing some customers.
この計画には顧客を失う可能性がある
(主語をはじめにもってきてこのようないいかたもできます)
lose some customers=顧客を失う
お役に立てれば幸いです!
日本語の「可能性がある」が英語で「is possible」か「there is a possibility」といいます。
例文 (Example sentences):
[今夜](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77497/)は雪になる可能性がある ー There is a possibility that it will snow tonight.
[残念ながら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36756/)、彼が成功する可能性はない ー Unfortunately, there is no possibility of his succeeding
参考になれば嬉しいです。
おっしゃられている内容は、
There is a possibility.
「可能性がある」
とか
It's possible.
「それはあり得る、可能だ」
のように表現できます。
There is a possibility that S V~や
It's possible that S V~のように文を続けて、「~という可能性がある」
というように持って行くことも出来ます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)